jueves, 3 de marzo de 2011

Me pregunto quién la estará besando ahora…

"I Wonder Who's Kissing Her Now" es una canción popular, escrita por Joseph E. Howard y Harold Orlob.
La letra corre a cargo de Will M. Hough y Frank R. Adams, publicada en 1909.
La primera vez que se escuchó fue en el musical “The Prince Of Tonight”.
Tiempo después, fue interpretada por muchos artistas, como el gran Ray Charles.
El estribillo dice así:
I wonder who's kissing her now,
I wonder who's teaching her how,
Wonder who's looking into her eyes,
Breathing sighs, telling lies;
I wonder who's buying the wine,
For lips that I used to call mine.
I wonder if she ever tells him of me,
I wonder who's kissing her now.

Me he molestado en traducirla, es así:
Me pregunto quién le estará besando ahora,
Me pregunto quién le estará enseñando ahora,
Me pregunto quién le estará mirando a los ojos,
Provocándole suspiros, contándole mentiras,
Me pregunto quién le estará comprando el vino,
A esos labios que una vez fueron míos,
Me pregunto si ella le ha hablado alguna vez de mí,
Me pregunto quién la estará besando ahora.

Me gusta la manera en la que intenta ignorar el simple hecho de que no esté su amada a su lado, y a la vez la indiferencia que le da.
Es un querer  y no poder, la impotencia de no poder mirarle a los ojos y preguntárselo el mismo, lo que hace el “enamorarse” (lo pongo entre comillas, porque no es amor realmente, es una ilusión que te aturde).
Él la echa de menos, y a la vez la “odia” (lo pongo entre comillas, porque no es odio realmente, es intentar olvidar algo que quieres olvidar pero no puedes).
Es duro, muy duro, ver a la persona que amas entre los brazos de otra persona.
Pero la vida sigue, todo viene y va,  los diamantes no son para siempre,
¿Acaso eso te va a arrebatar la sonrisa?
Con el paso del tiempo te reirás de ello, créeme amigo, al final solo te quedará licor y un amor perdido.
Pero no te desanimes, el final de una historia marca el comienzo de otra :).



No hay comentarios:

Publicar un comentario